Work Text:
1.
巴基:史蒂夫,救我。
史蒂夫:怎么了?听你这语气,不像是发生了什么了不得的大事需要我从外太空临时跑回来的样子。
巴基:倒是没什么大事,我只是想问……你到底是怎么练习的演讲技巧?
史蒂夫:啊?
巴基:你记得我跟你说的最近地球上闹得沸沸扬扬的瓦伦蒂娜·德·方丹和奥克斯公司的事吗?今天我去国会参加听证会,记者们大概是知道人体实验这事是我的雷点所以都来采访我,我本来思路很清晰的,被摄像机一包围就瞬间大脑一片空白了!
史蒂夫:咱俩订婚派对上你糟糕的表现突然间历历在目……所以你说了什么?
巴基:让我想想啊,“这件事情令我很担忧,我很揪心。”
史蒂夫:很好啊,还说了什么?
巴基:“我深知发生的这件事情是一件非常令人担忧、非常令人揪心的事情。”
史蒂夫:这个……
巴基:“我相信布鲁克林的居民们也正在为这件事情而担忧和揪心着”……
史蒂夫:呃……
巴基:“希望我们能团结一致共同解决这件令人担忧和揪心的事情”……
史蒂夫:巴基,英语里除了“担忧”和“揪心”还有别的形容词你知道吗?
巴基:别嘲笑我了!视频都被传得全网都是了!现在山姆他们都笑话我是“大脑空空的笨蛋美人”!
史蒂夫:噗哈哈哈哈哈哈!
巴基:我能竞选上大概真的是名人效应……
史蒂夫:别这么想自己,你心里有主意,只不过是不擅长表达罢了。
巴基:所以你能给我点建议吗?你那么强的即兴演讲能力到底是怎么练出来的?拜托了史蒂夫,你应该看过什么书之类的吧?
史蒂夫:完全没有,这是天赋。
巴基:滚!!!
2.
史蒂夫:嘿巴基,我刚刚给你打电话你怎么没接?我算好了现在不是地球的睡觉时间啊。
巴基:哦我刚刚在忙,吃披萨弄到衣服上了在洗衣服,还有洗手臂什么的,然后梅丽又打电话来……
史蒂夫:梅丽是谁?
巴基:一个女孩。
史蒂夫:你又打印了好多张名片到处发是不是?
巴基:你别瞎想,她是瓦伦蒂娜的助手,我接近她是为了拉拢她让她帮我做污点证人。
史蒂夫:那你说,她称呼你什么?
巴基:她叫我“巴基”啊,怎么了?
史蒂夫:算你有分寸感,记住了,除了我之外谁都不许叫你Buck。
巴基:喂,我本来有名字,要不是你小时候吃饱了撑的给我取什么外号,现在也不至于所有人都巴基巴基地叫吧。再说你有必要吃这种醋吗?一般在政界认识的人都会直接叫我“巴恩斯先生”的,只有少数几个我需要拉近关系的人才会让他们叫我“巴基”,他们都感动得跟什么似的。
史蒂夫:可是叫“巴恩斯先生”岂不是更奇怪了?
巴基:为什么???
史蒂夫:因为……那是我在床上对你的称呼啊……
巴基:你在床上什么称呼没用过,你指望我彻底痛失姓名是不是?
3.
巴基:我不跟你说了,我的手臂洗好了我要去接着干活了。
史蒂夫:我怎么听见了洗碗机的声音?你用什么洗的手臂?
巴基:没什么……
史蒂夫:詹姆斯·布坎南·巴恩斯!告诉我你没有用洗碗机洗你的手臂!我跟你说过多少次了洗碗机是用来洗碗的!碗是用来吃饭的!我怎么一不在家你就开始乱搞啊你给我等着要是我回来发现你把家里搞得乱七八糟——
巴基:拜拜亲爱的,晚安~
(飞速挂断)
4.
巴基:我马上上飞机了,别给我打电话,专心忙你在外太空的工作吧。
史蒂夫:你去哪里?干什么?
巴基:不去哪里,不干什么。
史蒂夫:你要去奥克斯公司抓瓦伦蒂娜对不对。
巴基:不知道你在说什么~
史蒂夫:……你去吧,知道拦不住你。注意安全,要是惹出什么麻烦来就告诉我,我偷偷泄露一点我还活着的消息出去,在网上帮你分担一点热搜。
巴基:爱死你了!
5.
史蒂夫:怎么样?
巴基:圆满完成任务,抓到了四个帮瓦伦蒂娜卖命的雇佣兵,还有一个不知道为什么在这里的红色制服胖子,等把他们押送回DC我的证据链就完整了。
史蒂夫:不愧是你,速度真快,我这边才过了一小时都不到你就全都搞定了。
巴基:外星时间流速不一样嘛。
巴基手机的背景音(叶莲娜、沃克、艾达、阿列克西):放了我们!!!
史蒂夫:等等,那是谁?那不是约翰·沃克的声音吗?你之前说的那个给你和山姆惹了很多麻烦的冒牌美国队长?他怎么也在?
巴基:这很复杂……
史蒂夫:别以为我忘了,他之前还想拉拢你!你怎么又和他搅到一起了?
巴基:一会儿再跟你说,拜拜,爱你哟~
(火速挂断)
6.
巴基:宝贝?不生气了吧?
史蒂夫:我就没生气过,我只是想说,你应该早一点告诉我的,毕竟之前沃克的那件事对你就造成了不小的影响,我只是怕你心里会不舒服。
巴基:你别太小看我了。我分得清公事和私事的。
史蒂夫:你在干嘛呢?
巴基:开车去纽约,瓦伦蒂娜好像有了一个新据点,她还绑走了一个叫鲍勃的人,我们要去阻止她。
史蒂夫:鲍勃是谁?
巴基:我也不清楚,反正所有人都在跟我提他。
史蒂夫:所有人?等等,你说“我们”?“我们”是谁?
巴基:就是我,……和约翰·沃克。
史蒂夫:啊?
巴基:叶莲娜。
史蒂夫:嗯?
巴基:艾达……和阿列克西。
史蒂夫:???
巴基:这很复杂,等你回来我再跟你慢慢解释。对了我有个事要问你,你知道娜塔莎有个妹妹叫叶莲娜吗?
史蒂夫:妹妹?之前我们刚收到她从沃弥尔发的求救信号的时候我问她,她倒是提起过有一个妹妹,但是没说名字。
巴基:娜塔莎那里到底是个什么情况?她妹妹看起来挺丧的,我要不要告诉她这件事?
史蒂夫:你们现在还有正事要办,等办完了再跟她说吧。沃弥尔那边可乱了,你是不知道,娜塔莎自从发现沃弥尔的守护人是红骷髅之后就为了给咱俩出气把他给揍了,现在红骷髅鼻青脸肿的,宇宙工会正忙着派新的守护人去替他的班呢。现在继任者还没到任,娜塔莎目前暂时顶班,所以她叫我等过段时间再去接她。
巴基:听起来挺爽的。她暴揍红骷髅的时候有录像吗?我想看。
史蒂夫:她说她手机摄像头摔坏了,但是可以回来表演给你看。
巴基:哦对了,还有个事,你知道娜塔莎还有个爸爸叫阿列克西吗?
史蒂夫:叶莲娜?阿列克西?你现在的队友怎么全都是娜塔莎家的人?你是在参加婚礼吗我请问?
巴基:别打趣我!
史蒂夫:说正经的,娜塔莎不是孤儿吗?她哪里来的爸爸?
巴基:好像是假的家人,类似那种收养关系,总之怪怪的,但是看他们父女俩在一起又莫名地很像一个真正的家庭的样子。阿列克西对叶莲娜挺好的,他应该也很挂念娜塔莎。阿列克西还是苏联版本的你,娜塔莎有跟你提起过他吗?
史蒂夫:没有,这个是真没有,她从没说过有这么个爹。
巴基:倒也可以理解,她这个爹吧,就挺丢人的。
7.
史蒂夫:你忙完了吗?我刚准备出发去沃弥尔接娜塔莎,那边时间流速又不一样,我怕你担心所以先打个电话给你报备一下。
巴基:你来得正好,史蒂夫,我现在很郁闷。
史蒂夫:怎么了?
巴基:我们刚刚找到瓦伦蒂娜的新据点了,竟然是你以前住过的复仇者大厦,好吧这不是重点,重点是那个鲍勃,所有人都在跟我说的鲍勃,鲍勃竟然被她变成了一个穿着金色制服的魔法傻逼,他好像有一种很抽象的超能力,我们的手还没碰到他他就能把我们控制住,他刚刚把我们打得落花流水,本来我以为我可以力挽狂澜的,结果我的手臂也被他拆了。
史蒂夫:什么?又被拆了?疼不疼?你没事吧?
巴基:没事,不疼,就是很丢人罢了……你知道的,每次我的手臂被人卸掉,我都会保持不了平衡然后懵个一两秒钟,谁知道刚刚就在那一两秒钟之内艾达捡起了我的手臂然后我被人拦腰抱住扛着就跑!
史蒂夫:谁把你拦腰扛着跑的?
巴基:可能是阿列克西,也可能是沃克……我记不清了我当时正懵着呢,太丢脸了啊史蒂夫!!!
史蒂夫:是啊,如果是我把你拦腰扛着跑感觉上会不会好一点?
巴基:史蒂夫,你这并没有安慰到我。
史蒂夫:算了说正事吧,你们失败了吗?瓦伦蒂娜得逞了?现在是个什么情况?你有危险吗?要不要喊山姆来帮忙?我马上接到娜塔莎就没事了我也可以回来帮忙的。
巴基:那倒不用。我相信我能想出办法来的,毕竟我现在大概是这支队伍里情绪最稳定的人了。现在最大的问题是队伍已经没有了,叶莲娜他们本来就没打算站出来揭露瓦伦蒂娜的罪行,看见就连我都被打败了之后他们直接全跑了。
史蒂夫:他们去哪了?
巴基:他们本来就是被追杀的雇佣兵,现在大概要回家躲起来吧……叶莲娜情绪有点崩溃,阿列克西去追她了,我想拉他们也没拉住,史蒂夫,我感觉我好失败。
史蒂夫:没关系的,巴基,你已经挖到瓦伦蒂娜的罪证了,只是所有事情都会经历一点波折罢了。而且一支联盟的最初组建必然会存在争吵和动摇,我以前也经历过这种事,我相信你有能力解决的。
巴基:谢啦,甜心,我就是希望听到你这么说。
史蒂夫:我永远都会支持你的,傻瓜。
巴基:我不跟你说了,史蒂夫……街上所有人都在往天空看,好像出什么乱子了我去看看……操!!!
(挂断)
8.
嘟——嘟——嘟——
嘟——嘟——嘟——
嘟——嘟——嘟——
巴基:喂?
史蒂夫:巴基!谢天谢地你终于接电话了!你之前突然挂断吓死我了!到底出了什么事?
巴基:我不知道该怎么跟你解释……那个鲍勃变成了一个浑身上下只有眼睛会放光的黑人……我是说漆黑的人,他把街上的行人都变成了一团黑影,队伍里的人倒是都回来帮忙了,我们刚刚废了好大劲才救下了剩下的人。
史蒂夫:别担心,巴基,队伍回来了就是最好的消息。对了,你要听一个好消息吗?我和娜塔莎碰头了,叶莲娜在你身边吗?要不要喊她们俩来通电话?说不定能鼓舞一下士气呢。
巴基:不是时候,史蒂夫……太晚了,叶莲娜情绪崩溃走进了那团黑影里,她也消失了。
史蒂夫手机背景音(娜塔莎):我听见了“叶莲娜”的名字?我妹怎么了?喂?巴基?我妹怎么了???
巴基:啊,史蒂夫,娜塔莎,我不跟你们说了,阿列克西他们想出了个比较冒险的办法,我先去处理一下……
史蒂夫:你给我回来!你都知道比较冒险你还去——喂!巴基你听到没有!回来!回来!巴基!!!
嘟——嘟——嘟——
嘟——嘟——嘟——
嘟——嘟——嘟——
9.
嘟——嘟——嘟——
嘟——嘟——嘟——
嘟——嘟——嘟——
嘟——嘟——嘟——
嘟——嘟——嘟——
嘟——嘟——嘟——
嘟——嘟——嘟——
嘟——嘟——嘟——
嘟——嘟——嘟——
10.
巴基:史蒂夫。
史蒂夫:你还知道接我的电话啊?!我都快急死了!!!
巴基:告诉娜塔莎她妹妹没事了,我们都没事,鲍勃也救回来了。
史蒂夫:我不关心娜塔莎的妹妹我也不关心鲍勃!我就关心你!你怎么样啊?有没有受伤?
巴基:我没事,史蒂夫,真的没事。我很累了,待会儿再跟你说吧。
(挂断)
11.
(史蒂夫和娜塔莎在打包离开沃弥尔的过程中)
娜塔莎:有件事我觉得你应该知道。
史蒂夫:什么?
娜塔莎:叶莲娜给我发消息了,她在我死后一直没有办法接受这件事,所以总是时不时地给我发消息,告诉我她的任务和她工作的事情……她给我发的消息说,那个鲍勃是一个由痛苦和空虚滋长出的腐化人格,他可以让他触碰到的人都看见自己最不堪的过去,叶莲娜他们刚刚一起进入鲍勃创造的那团黑影了,叶莲娜在那里看到了她最痛苦的回忆。
娜塔莎:所以也许巴基不愿意跟你聊也是因为在那里看到了一些什么……
史蒂夫:我就知道这个人有事瞒着我!他总是这样!老天啊我现在真想揍他!叶莲娜还说什么了?
娜塔莎:她说她问了其他人他们在那里看到了什么,感觉还好吗?你猜你的巴基怎么说?
史蒂夫:怎么说?
娜塔莎:他说“我过去过得还不错,所以我没事”。
史蒂夫:我他妈的!
12.
巴基:干嘛史蒂夫?我忙着呢。
娜塔莎:你把史蒂夫惹毛了,你小心一点吧。
巴基:娜塔莎?怎么是你?我又怎么惹他了?他又气什么?
娜塔莎:我救不了你了啊你自己小心吧。(娜塔莎撤)
史蒂夫:巴基。
巴基(长吸一口气):史蒂夫?
史蒂夫:我都知道在鲍勃的黑暗人格创造的房间里发生了什么了,巴基,你还好吗?
巴基:是为了这事啊,史蒂夫……如果我说我真的没事,你会相信吗?
史蒂夫:会的。但如果我说我也真的非常为你担心,你会相信吗?
巴基:会的。
巴基:对不起,史蒂夫。
史蒂夫:别说对不起,巴基,你很棒,我……我为你骄傲。
巴基:行了,别哭了,我都听不清你在说什么了,你把手机给娜塔莎吧,叶莲娜要和她通话。
13.
巴基:史蒂夫,你好点了没?
史蒂夫:嗯,拜你所赐,又哭了一场。你知道在外太空哭有多麻烦吗?我差点被自己的眼泪憋死。
巴基:别担心,史蒂夫,现在一切都已经过去了,彻底结束了。
史蒂夫:鲍勃的事情也解决了?
巴基:顺利解决了。瓦伦蒂娜也对我们构不成威胁了。
史蒂夫:什么意思?我以为按你的性格,你会毫不留情地把她送进监狱,毕竟她干的事情……呃……全都踩在你的雷点上。
巴基:我本来是这么打算的,可当时情况很复杂。怎么说呢?我们从鲍勃的黑暗人格的房子里出来后,发现瓦伦蒂娜在斯塔克大厦的废墟前开新闻发布会,她大概是知道自己大限将至所以想最后垂死挣扎一下,她组织这个新闻发布会本来是想向媒体宣布她创造出了新的超能人士鲍勃的,可是鲍勃已经被我们阻止了,我们几个气势汹汹地走过去找她算账,她突然话锋一转宣布她组建了新复仇者。
史蒂夫:你是说……
巴基:没错,“新复仇者”指的就是我们。想不到吧史蒂夫,我现在也是复仇者了。
史蒂夫:你本来就是复仇者……可是这么拙劣的谎言为什么没有人戳穿她呢?你们真就这样放过瓦伦蒂娜了不成?
巴基:这是叶莲娜的主意,现在瓦伦蒂娜的把柄在我们手上了,所以她对我们构不成威胁了。其实这样解决也好,可以保护鲍勃,如果我真的坚持要把瓦伦蒂娜押上法庭,鲍勃一定没有好下场。而且叶莲娜、阿列克西、沃克和艾达他们,也需要一个洗清自己的过去重新开始的机会,瓦伦蒂娜手上有他们所有人的案底,眼下只有控制住瓦伦蒂娜,不让瓦伦蒂娜太快倒台,才能利用她表面上的资源和人脉能为他们挣到新的身份和新的生活。当然了,瓦伦蒂娜的资源和人脉现在其实是我们的资源和人脉了。
史蒂夫:……哇哦。
巴基:史蒂夫,我知道你可能有点失望,你厌恶一切恶势力和向恶势力的妥协,可我偏偏就妥协了。
史蒂夫:恰恰相反,我一点都没有感到失望,你知道为什么吗?
巴基:为什么?
史蒂夫:因为你的选择让我无比骄傲,甚至想现在就跳上宇宙飞船回到地球对所有人宣布你是我的男人。巴基,你也许没有意识到这一点,在这场与瓦伦蒂娜的交易中,你其实是获利最少的那一个。
巴基:怎么会?瓦伦蒂娜是国会一直想要弹劾的对象,我为我自己绊倒了一个政敌,还阻止了我一直以来都很厌恶的人体实验和非法改造,又站在所有媒体的面前成为了“新复仇者”,这是很大的收获啊。
史蒂夫:可你真的在乎那些吗?你已经是议员了,你已经获得公众的爱戴了,而我们都很清楚复仇者只不过是一个会在危机时刻自发集结的民间义务组织,所谓“新复仇者”的名号,也只不过是一个有政府背景的虚名罢了。巴基,你其实根本就不必从与瓦伦蒂娜的交易中得到什么,你会愿意这么做,完全是为了叶莲娜和沃克他们。
巴基:你是在说我很蠢吗,史蒂夫?
史蒂夫:我是在说你很棒,巴基。你很伟大。你和叶莲娜他们一样,都背负着沉重的过去,在那段过去中你们也许痛苦、挣扎,甚至厌恶自己,鲍勃也是因为无法接纳自己糟糕的一面所以才变成那个样子的。可你又和他们不同,你早已凭借自己的力量走了出来,现在你完完全全是一个站在光明中的人了,你有新的事业、新的朋友,你自信地实践着自己的理想,前途似锦。可你还是会愿意为了帮助与你同病相怜的人而重新走回到那段过去中去,甚至愿意为了拉他们一把而放弃唾手可得的政绩,放过你的政敌。巴基,即使是我也很难做到这一点,你是我见过的最好、最温柔的人。
巴基:其实我不光是为了他们,也是为了我自己,我只是觉得……叶莲娜、沃克、艾达他们,他们和我很像,既然我走出来了,既然我为自己找到了第二次机会,那么他们也应该值得拥有第二次机会。更何况,叶莲娜是娜塔莎的妹妹,我应该照顾好她的。
史蒂夫:这就是你啊,巴基,你永远是这样好的一个人。只要想到你受了多少苦,而你现在却把自己的痛苦转化成一把保护伞来指引别人走出痛苦,我就……我……
巴基:史蒂夫?
史蒂夫:嗯?
巴基:在外太空哭可是很麻烦的。
史蒂夫:哦你说得对,我不能哭……(哽咽)还不快说点好笑的东西来逗我?我马上就要哭了!
14.
巴基:哭完了?
史蒂夫:你这个坏蛋,我的眼睛现在肿到只剩一条缝,娜塔莎都快把我嘲笑死了!
巴基:行了,别哭了,我跟你说个好消息吧。我搬家了,搬到新房子去了。
史蒂夫:是因为你趁我不在家把咱们的房子烧了吗?你把洗碗机怎么了?我警告你如果我回家发现洗碗机里有任何振金手臂造成的划痕——
巴基:没有!我只是搬到了你曾经住的地方,复仇者大厦。怎么说呢,这里大概命中注定是为超级英雄准备的,在瓦伦蒂娜宣布我们成了新复仇者之后我们就搬到了这里。表面上看是欢迎新复仇者入住复仇者大厦,实际上只不过是瓦伦蒂娜不敢让其他人靠近这栋大楼怕被人发现自己的罪证罢了。不过我倒是无所谓,我把她所有的罪证都拷贝过好几份了,一份放在山姆那里,一份放在家里的保险柜里,一份交给了国会的朋友,我还传了一份给托尼让他看看他的大楼的神秘买家是怎么糟蹋他的东西的……哈哈哈,总之瓦伦蒂娜是被我们彻底控制住了,我没付出什么就换到了一栋这么大的房子,和一些奇奇怪怪但又很可爱的队员,这不也是一件好事吗?
史蒂夫:我猜你现在是队长了?
巴基:我还有自己的工作,所以我打算让叶莲娜当这个队长,不过我想叶莲娜把我当成了顾问和导师所以也许你说的也对吧,我确实是队长了。
史蒂夫:亲爱的,我为你骄傲。
巴基:又在哭了吗?
史蒂夫:嗯,快了。
巴基:别哭,你先跟娜塔莎忙着赶路吧,等你回地球的时候告诉我,我去接你。我先不跟你说了,我得忙着跟他们抢房间去了,对了你在这栋大楼住过,快告诉我哪个房间最好?
史蒂夫:去抢托尼以前的房间,特别大!!!
15.
(从沃弥尔回地球的路上)
娜塔莎:史蒂夫,你已经盯着那个手机发呆了二十分钟了。
史蒂夫:我总觉得我好像忘了一件事。
娜塔莎:你和巴恩斯公寓的退租?洗碗机的维修质保期?还是你突然决定继续吃约翰·沃克的醋?
史蒂夫:都不是,只是隐隐约约觉得,我好像忘了一件很重要的事,如果想不起来的话,我大概今天晚上就会发生一件让自己很丢人的事情。
娜塔莎:可别告诉我你当初在复仇者大厦里藏了什么关于巴恩斯的小黄画手稿什么的。
史蒂夫:!!!
16.
巴基:史蒂夫你干嘛……我经历了一天的战斗很累了,我才刚睡着……
史蒂夫:巴基!你现在住的是哪个房间?!!!
巴基:托尼以前的房间啊……不是你说这个房间最好让我去抢的吗……
史蒂夫:巴基!在复仇者大厦11层的第三个房间床后面的墙洞里有一个保险箱!那里面是我以前给你写的情书!还有我每次参加战斗前写的遗书!那是我以前的房间!我当时放在那里的!后来我把你找回来咱俩又在一起了之后我就把这件事忘了!后来托尼要卖了复仇者大厦我也没在意毕竟你已经在我身边了我太幸福了就把它们全都忘得一干二净!刚刚娜塔莎一提醒我才想起来!你快去那里把我的情书和遗书都拿出来!保险柜的钥匙我也早就找不到了但是凭你的振金手臂打开它肯定不是问题!快去把它们拿回来!不然我就会在你的新队员面前彻彻底底地社死的!
巴基:史蒂夫,我真的很困……不就是几封情书吗,让他们看去好了,正好可以让那个该死的约翰·沃克认清一下咱俩的关系,别总来骚扰我让我做他的搭档……你还有事吗没事我要睡了……
史蒂夫:里面还有我画的充满幻想的咱俩的图。
巴基:操!
17.
深夜,一个蒙面大盗闯入了复仇者大厦里美国队长曾经的房间,令他绝望的是,这间房间现在的主人确实也是个“美国队长”,——曾短暂地担任过几天官方认证的美国队长的约翰·沃克先生。
更令他绝望的是,他的新队员们竟然真的把他白天说的“要团结”的那番演讲听了进去,当他翻窗进去的时候,他看见约翰、艾达、叶莲娜、阿列克西和鲍勃一起,正在进行某种团建。
团建内容是桌上明晃晃放着的一个旧保险箱。
“你们干嘛呢?” 蒙面大盗说。
刚跟姐姐通过电话所以心情很好的叶莲娜热情地给蒙面大盗搬了把椅子,“哦,我们在玩‘复仇者大厦寻宝’游戏,你要加入我们吗队长?”
巴基感觉喉咙发紧:“今天大家都累了,我们为什么不都睡觉去呢?”
鲍勃突然靠近了他,把手搭在他右手上,巴基眼前瞬间飞快地掠过了无数的往事:布鲁克林、穿背带裤的少年、16岁的史蒂夫语无伦次的表白、26岁的史蒂夫在军帐里把他藏在自己的被子底下、36岁的史蒂夫在瓦坎达的草原上顶着一头乱糟糟的草叶扒光他的衣服……他崩溃地甩开手,大叫起来。
“已经很晚了!我们就不要打扰约翰睡觉了好吗?”
约翰·沃克发现这位前任美国队长的好搭档竟然如此关心自己顿时无比感动,“没关系,我好歹也是曾经被官方认证为美国队长的人!哦这么说来,这间房间的前任主人好像就是美国队长呢……”
巴基怀疑他就是故意的,所有人的目光突然同时锁定在保险箱上。
巴基的脸顿时红得像阿列克西的头盔一样,“你们要我怎么做才能把这里面的东西给我?”
叶莲娜露出一个狡黠的微笑。
“我姐姐说她现在在外太空和一个身材高大的神秘金发男人在一起。” 她说,“那个神秘金发男人似乎还一直在给你打电话。”
“不如你告诉我们那个神秘金发男人是谁然后让大家欣赏一下你们的通话记录?”
18.
巴基决定报复史蒂夫,他一定要把振金手臂放进史蒂夫的宝贝洗碗机里狠狠洗它个三天三夜,用强力震荡模式!!!
END
