Recent bookmarks
-
Tags
Summary
rival (n.) from Latin rivalis — one who shares a river. Originally: a neighbour at the waterline, drawing from the same source. Not an enemy. Someone who knows exactly how much you need, because they need the same thing.
Charles Leclerc and Max Verstappen have been sharing a river for fifteen years. A journalist finally writes it down. He brings a translator to help. Mariana Cavalcanti speaks French, Dutch, and Portuguese, and knows the difference between what a person says and what they mean. She makes three small decisions that are not small at all.
Two weeks later, the piece runs. Then the phone calls start.
Or: in which a translation goes perfectly, which is the problem.
Bookmarked by Mrue
30 Mar 2026
-
Tags
Summary
四岁的勒克莱尔在一个宿命般的下雪天里遇到了二十八岁的维斯塔潘。
或者说,勒克莱尔 ,一直在逃跑,但他不知道他追逐他的是命运还是维斯塔潘。【欲绕开命数的渡口,却在摇橹声中听见它说——此岸彼岸,皆是你的归航。】
长篇,什么都有 ,LOF同步更新,有存稿,应该不坑
Bookmarked by Mrue
16 Jan 2026
-
Tags
Summary
他们靠得如此之近,以至于Charles几乎喘不过气来。不知为何,他想拉近这段距离。Max有双厚嘴唇,尽管因寒冷而干裂;他想去吻那撅起的嘴,扯他的头发,拭去他脸颊上的泪水。这他妈是怎么回事。
或者说:如何在感觉全世界都与你为敌时坠入爱河
Series
- Part 1 of let down series
Bookmarked by Mrue
16 Jan 2026
-
Tags
Summary
“让我们复盘一下——你承认你和Charles Leclerc在过去两年里一直有性关系。你称之为一种‘长期的、一对一固定的炮友关系’,且估计每周至少和他上两次床。哦以及,用你自己的话来说,这‘很复杂’。Max,这就是你想交代的全部内容了吗?”
“哦,看在他妈的份上——是的,Gemma,就是这样。现在你能不能告诉我到底他妈发生了什么?”
“我会的,但我还有最后一个问题……你和Charles是什么时候拍下性爱录像的?”
or: Max和Charles的性爱录像被泄露到了整个围场。除了隐私被侵犯之外,他们不得不直面内心的感情,这两件事几乎同样难以承受。
Bookmarked by Mrue
15 Jan 2026
-
Tags
Summary
“你不会是我的情妇。”马克斯说道。
夏尔全身紧绷地听着,感受那双粗糙暴戾的手捧着他的脸,锐利的双眼穿透他,将他牢牢钉在原地。
“你会是我的妻子。”马克斯告诉他,语气低柔又危险,“我要娶你,让你做我的王后。”
这句话如利刃般刺入他的心脏,锋利而残忍。
or: 在法拉利向红牛投降之时,残暴的国王马克斯·维斯塔潘只提出了一个要求——他要夏尔·勒克莱尔,作为他的战利品。
Bookmarked by Mrue
15 Jan 2026
