Chapter Text
Все выходные Гарри безуспешно пытался наколдовать Патронуса. Ему пришлось практиковаться в одиночку, потому что Рон большую часть этого времени провел с Гермионой, и Гарри слонялся по всему дому из комнаты в комнату, но в каждой из них результат был одним и тем же – из палочки вылетало лишь несколько жалких искр. Он отчаянно пытался думать о чем-нибудь радостном – вспомнить уроки с Люпином или те несколько раз, когда ему удавалось создать Патронуса, но все равно ничего не получалось.
Когда пришло время очередной тренировки в учебном центре, Гарри стоял, сжимая палочку обеими руками, и ждал, пока Кингсли расскажет им о послании сообщений с помощью Патронуса. Сердце его колотилось, словно он выпил слишком много кофе, и Гарри больше всего надеялся, что его всепоглощающего страха и ужаса будет достаточно для телесной формы этого заклинания. В конце концов, раньше он вызывал его перед дементорами, так что и этот раз не будет сильно отличаться. Он собрался с духом, когда Кингсли произнес его имя, опустил подбородок и шагнул вперед. Пока он пробирался через небольшую толпу, было ощущение, что он идет под светом прожектора. Малфой встретился с ним взглядом, когда Гарри проходил мимо, кивнул, и Гарри кивнул в ответ. Встав рядом с Кингсли, он повернулся к залу, видя, как все взгляды устремились на него, и поднял руку с дрожащей палочкой. Он сглотнул, мысли лихорадочно метались, пытаясь вспомнить самое счастливое воспоминание.
— Экспекто Патронум, —сказал Гарри, закрывая глаза, и чувствуя, как магия течет по руке, находя выход на конце волшебной палочки. Он сразу понял, что она неправильная, неполная, недостаточно хорошая — она мечется и не может найти форму его Патронуса.
В глазах защипало, дыхание перехватило, когда его худший страх сбылся. Он молил о том, чтобы все это оказалось сном, чтобы он все еще спал в своей постели и просто видел кошмар. Его палочка дернулась, несколько созданных им ниточек рассеялись, и он опустил дрожащую руку отчаянно стараясь удержать себя на месте и не выбежать из комнаты.
— Можно я попробую, — сказал Малфой, шагнув вперед.
Толпа обернулась к нему, и удивление от того, что он заговорил, перевесило любопытство и разочарование от того, что они не увидели Патронуса Гарри. Гарри, тяжело дыша, закрыл рот и уставился на Малфоя, когда тот подошел и встал рядом с ним. Малфой вопросительно взглянул на Кингсли, который одобрительно кивнул в ответ, а затем пробежал взглядом по лицу Гарри и посмотрел туда, где должен был появиться его Патронус. Он почти скорбно вздохнул, закрыл глаза и откашлялся.
— Экспекто Патронум, — четко произнес он, описав палочкой круг, и из нее тут же вырвался пучок света, заставив Гарри прищуриться. Сначала он был довольно большим, парящим высоко, как птица, но затем опустился на пол, и Гарри моргнул, разглядывая его.
— Это… это дикобраз? — спросил Гарри, протирая глаза.
— Нет, идиот, посмотри внимательнее, — сказал Малфой, и Гарри сразу понял, что это за существо, когда оно подняло голову, обнажив длинную тонкую шею.
— Лебедь!
Малфой уставился на него, ударив по руке.
— Нет! Мерлин, никому еще не требовалось так много времени. Это гребаный павлин, ясно?
Гарри снова посмотрел на Патронуса, когда тот обернулся и посмотрел на Гарри. Перья, волочившиеся по земле, поднялись вверх и раскрылись веером за длинной шеей существа, когда оно с шумом двинулось в сторону Поттера. Драко шагнул вперед, чтобы попытаться помешать птице, но она прошла прямо сквозь него, облетела ноги Гарри, прыгая, танцуя, и заставляя его смеяться.
— Блестящий пример, Малфой. Молодец, — сказал Кингсли. — Ну и раз ты первый вызвался, то может быть попробуешь передать послание?
Драко еще раз попытался отогнать павлина от ног Гарри, но не смог, и бросил это дело, когда Кингсли подошел к ним. Малфой стоял прямо, его лицо раскраснелось, а Гарри с восторгом посмотрел на птицу.
— Тебе нужно будет четко продумать свое послание, а когда оно будет готово, сделать то же движение, что и для вызова Патронуса, но в противоположном направлении. Оно попадет к тому, кому предназначалось. В данном случае подумай о моем секретаре Джеффе.
Малфой нахмурился, кивнул и поднял палочку.
— Э-э… А что мне ему сказать? Это имеет значение? — спросил Малфой.
— Твоего имени будет достаточно. Он все запишет.
Малфой снова нахмурился, привлекая внимание своего Патронуса, который как раз расправлял перья, чтобы покрасоваться перед Гарри. Через мгновение он сделал взмах, и павлин уменьшился до маленького шара, коснулся кончика его палочки и взмыл к дальней стене, предположительно в сторону Джеффа. Малфой с облегчением выдохнул, опустил руку, откинул волосы с лица и огляделся, покраснев еще сильнее.
— Молодец, Малфой. Не сомневаюсь, что Джефф получил твое сообщение.
— Спасибо, сэр, — сказал Малфой, наклонив голову и убирая палочку.
Когда он проходил мимо Гарри, то схватил его за руку, втянув обратно в толпу, и не отпустил, когда они обернулись, чтобы посмотреть, как Рон вышел в центр и наколдовал своего Патронуса. При виде собаки в комнате восторженно загудели, а Малфой посмотрел на Гарри и сжал его руку.
— Спасибо, — прошептал Гарри, но Малфой покачал головой.
— Что будешь делать? Он вызывает всех по очереди, поэтому еще раз попробовать все равно придется. Хочешь, я тебя прокляну или еще что-нибудь сделаю, чтобы отправить тебя в Мунго?
Гарри рассмеялся над его обеспокоенным выражением лица, смотрящим в пол. Рука Малфоя скользнула по его руке, схватила за пальцы и крепко сжала. Гарри попытался перевести дух, превозмогая панику.
— Если решишь сбежать, я побегу с тобой, — сказал Малфой, и Гарри улыбнулся.
— Кингсли будет так зол на нас.
— Да плевать.
Гарри сглотнул, глядя перед собой и мысленно представляя, как легко было бы сбежать. Эта мысль ослабила напряжение, сердцебиение замедлилось. Давление от необходимости сделать все правильно казалось не таким уж важным по сравнению с мыслью о побеге, затаившейся где-то в глубине сознания. Он сделал еще один вдох и удивился, как легко это получилось: легкие расправились, впуская кислород.
— Я смогу, – сказал Гарри.
— Ничего страшного, если не получится, – ответил Малфой, и Гарри удивленно посмотрел на него.
— Правда? – спросил Гарри, и Малфой фыркнул.
— Ага. Я имею в виду, посмотри на Невилла. У него всю жизнь ничего не получается, но, как видишь, он все еще здесь, не так ли? Мы все всё еще здесь.
Гарри посмотрел в ту часть комнаты, где Невилл никак не мог вызвать Патронуса. Он был так сосредоточен, что высунул кончик языка от усердия. Он пробовал снова и снова, не обращая внимания на смех вокруг него. Кингсли дал очередной совет, и Невилл, кивнув, сделал еще одну попытку. Наконец его старания увенчались успехом: шар света вырвался из его палочки и тут же упал на пол. Гарри нахмурился, вытянул шею, чтобы получше рассмотреть, и его взгляд упал на что-то прыгающее с одного места на другое.
— Жаба! — возбужденно воскликнул Невилл.
Гарри снова посмотрел на Малфоя и понял, что тот улыбается. Свет Патронуса Невилла блеснул в его глазах, пока он наблюдал, как тот прыгает, а затем взгляд переместился на лицо Гарри, сжимая его руку.
— И смотри, в конце концов, он всегда добивается своего. И борется за это сильнее, чем любой из нас, — пробормотал Малфой. — В школе это всегда раздражало меня, но… сейчас я им даже восхищаюсь. Только ему этого знать не нужно, естественно.
Гарри фыркнул.
— Твой секрет в безопасности, – сказал он, поднимая взгляд, когда из комнаты вырвался шар света, и Кингсли позвал следующего. — Я пойду, – громко сказал Гарри, делая шаг вперед.
Гарри почувствовал, как Малфой отдернул руку, и обеспокоенно посмотрел на него. Но беспокойство тут же прошло, когда он увидел, что Драко улыбнулся и ободряюще кивнул. Гарри протиснулся сквозь толпу и вышел вперед, сердце больше не колотилось, а дыхание стало легким. Он закрыл глаза, вспомнив Рона, Гермиону и их сюрприз на его день рождения в прошлом году. Затем, подняв палочку, он подумал о Драко. Его грудь наполнилась теплом, и он почувствовал, как улыбается, произнося заклинание, видя свет своего Патронуса за закрытыми веками, и открывая глаза.
Он нахмурился, глядя на маленького Патронуса, и пытаясь понять станет ли он больше. Где рога? Где длинные, стройные ноги? А затем Патронус расправил крылья, и они в размахе оказались шире, чем когда-либо были рога его оленя. Гарри внезапно понял, что смотрит на сову. Большую, белую, пушистую сову, которая напомнила ему Буклю. Сердце сжалось, дыхание перехватило, но он все равно улыбнулся, когда она, развернувшись в воздухе, полетела к нему. Он издал дрожащий смешок, когда сова пролетела над головой, и его взгляд опустился на толпу, где он увидел Драко, который просто сиял.
— Похоже, тебе все-таки не понадобится заклинание для передачи сообщения. Мы можем просто дать ей кусочек пергамента и она его отнесет куда потребуется, — сказал Кингсли, одобрительно похлопав его по плечу. — Молодец, Поттер.
Гарри опустил голову, поднял палочку и все равно произнес заклинание отправки. Сова сжалась в крошечный комочек на кончике его палочки, затем полетела в сторону стены, а он вернулся в толпу. Он не заметил, как оказался лицом к лицу с Драко и поднял взгляд, увидев ухмылку на его лице, когда тот обнял Гарри за плечи.
— Ты сделал это, — тихо сказал он, и Гарри ухмыльнулся, кивнув.
— Да. Он изменился, раньше это был олень.
— Я помню. Ты как-то выпустил его прямо в меня во время квиддича, забыл?
Гарри нахмурился, посмотрел влево, но ход его мыслей сбился, когда Драко обнял его крепче. Гарри напрягся и посмотрел в потолок, опустив руки вдоль тела. И когда он согнул локти, чтобы обнять Драко за талию, тот уже отстранился. Лицо Малфоя покраснело, он прочистил горло, скрестил руки на груди, затем опустил их, и снова скрестил.
Гарри поднял взгляд, почувствовав руку на своем плече, и слегка запаниковал при виде недовольного лица Рона.
— Что? — спросил Гарри, оглядываясь, может он пропустил какое-то объявление Кингсли.
— Сова? Что случилось с оленем? — спросил Рон, кто-то рядом шикнул.
Гарри пожал плечами и опустил взгляд на палочку.
— Мне нравится сова. Олень все-таки был папиным. Похоже, пришло время мне завести своего.
Рон фыркнул и обернулся, нахмурившись, и глядя в переднюю часть комнаты.
— Ну и ладно. Это все равно лучше, чем собака. Павлин, Малфой? — спросил Рон, приподняв бровь. — Теперь я понимаю, почему ты не хотел мне рассказывать.
— Чтобы ты знал, павлины — очень величественные создания, — надменно сказал Драко, улыбнувшись в ответ на смех Рона.
— Спасибо, что заступился за меня, — тихо сказал Гарри, поймав взгляд Драко.
Драко покачал головой и пожал плечами.
— Ты бы сделал то же самое, будь там я.
— Да, я бы так и сделал, — ответил Гарри, наблюдая, как Падма создала Патронуса, похожего на ласку.
Его сердце екнуло, когда он почувствовал, как тыльная сторона ладони Драко коснулась его пальцев, и напрягся, опустив взгляд, когда Драко отстранился. Он краем глаза следил за рукой, сердце колотилось о ребра от желания также прикоснуться к нему. Гарри сглотнул, почувствовав покалывания в шее, и слегка приблизил свою руку, но этого было недостаточно.
— Поттер, Малфой, — сказал Кингсли, и Гарри вздрогнул, отдергивая руку, словно его поймали на чем-то непристойном. — Вы двое, помогите тем, у кого не получается телесный Патронус. Остальные, у кого получилось, идут со мной. Мы встретимся в столовой на обеде.
Гарри проводил их взглядом, затем посмотрел на Драко и увидел, что тот в удивлении приоткрыл губы и поднял брови, когда повернулся к Гарри.
— Так вот каково это. — сказал Драко, и Гарри нахмурился, в недоумении покачав головой. — Ну, быть твоим другом. Я просто… могу что-то делать? Могу учить людей? Мне теперь доверяют?
— О, — пробормотал Гарри, потирая затылок. — Другом?
Драко закрыл рот, его щеки порозовели, прежде чем он откинул волосы со лба и протиснулся мимо Гарри.
— Итак, те, у кого совсем ничего не получается — идете к Гарри. У него больше терпения. Любой, кто близок к телесному Патронусу, идет со мной. — сказал Драко.
Несколько человек нерешительно шагнули в его сторону, остальные повернули головы, чтобы увидеть Гарри, и смотрели на него с таким отчаянием, словно собирались идти на пытку.
— Вы его слышали, — сказал Гарри, подходя и выхватывая палочку. — Искорки со мной.
